Quantcast
Channel: NYDAHLS OCCIDENT
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5272

Massmördare, terrorister - eller stridbara somalier?

$
0
0
Jag har följt det kenyanska terrordramat på BBC. Nog har de korrespondenter så att de kan täcka händelser världen runt, dygnet runt. Men de har också en politiskt korrekt policy som tvingar korrespondenterna att använda snömos istället för klarspråk.

Under hela dramat har Al-Shabaabs terrorister kallats ”militants” och gör så än idag.

Varför? Vad är det för fel på ord som terrorister eller massmördare? De kan väl täcka in rätt så bra vad de gjorde där i köpcentrat?

Vi lever i nyspråkets tid. Men det språket är varken nytt eller ovanligt. Det är anpassat till en ny verklighet, präglad av islamismen och dess våldsamma maktanspråk. Det nya ska helst förskönas eller döljas. Men det lyckas man inte så bra med.
Ordbokens definition av engelskans militant ['mɪlɪt(ə)nt]adjektiv, militant, stridbar; aggressiv, stridande, kämpande.

Principen måste vara att alltid kalla en spade för en spade. Och den bör i högsta grad gälla journalistikens frälse.

I Telegraph finns en intressant artikel i ämnet.



Viewing all articles
Browse latest Browse all 5272

Trending Articles


Plyschfilt Sköld


Svar på frågor del 2


Sandra Andersson och Alexander Storm har blivit föräldrar.


Den skamliga skammen


Bruno Stenberg


En outfit


Anders Timell indragen i sexhärva


The Headlines nya finns på Spotify


Eva O'Neills rasande attack på Silvias porrväninna


"Hustrun lämnar Martin Timell"